You are browsing the archive for 2008 December.

by admin

Ajay talks about Richa

December 31, 2008 8:43 am in Beginner, Guest/Other, Nathan by admin

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 3.67 out of 5)
Loading ... Loading ...

Let us ask Ajay about his wife, Richa.  This will illustrate some ways to talk about a third person.  Before we hear the interview, let us answer the review questions from last time.

Answer the following question with हाँ or नहीं.

1) क्या रीचा दिल्ली से हैं? 

(kyaa riichaa dillii se hain)

Is Richa from Delhi?

Answer:

नहीं। रीचा दिल्ली से नहीं हैं। वह लखनऊ से हैं।

(nahiin. riichaa dillii se nahiin hain.  vah lakhanauu se hain)

No.  Richa is not from Delhi.  She is from Lucknow.

2) क्या रीचा माँसहारी हैं?

(kyaa riichaa maansahaarii hain)

Is Richa a non-vegetarian?

Answer:

नहीं। वह माँसहारी नहीं हैं। वह शाकाहारी हैं।

(nahiin.  vah maansahaarii nahiin hain.  vah shaakaahaarii hain.)

No.  She is not a non-vegetarian.  She is a vegetarian.

3) क्या रीचा प्याज़ खाती है?

(kyaa riichaa pyaaz khaatii hai?)

Does Richa eat onion?

Answer:

हाँ रीचा प्याज़ खाती हैं।

(haan riichaa pyaaz khaatii hain)

Yes, Richa eats onion.

4) क्या रीचा मंदिर जाती है?

(kyaa riichaa mandir jaatii hai)

Does Richa go to the temples?

Answer:

हाँ रीचा मंदिर जाती है।

(haan riicha mandir jatii hai.)

Yes, Richa goes to the temples.

 

Translate the following from Hindi into English:

5) कहाँ – where?

6) में – in

7) क्या – what (also turns a statement into a question)

 

Translate the following from English into Hindi:

8) onion – प्याज़ (pyaaz)

9) garlic – लहसुन  (lahasun)

10) temple – मँदिर (mandir)

 

Interview with Ajay about Richa

Nathan: आपकी पत्नी का नाम क्या है?  (aahkii patnii kaa naam kyaa hai?) What is your wife’s name?

Ajay: मेरी पत्नी का नाम रीचा है। (merii patnii ka naam riichaa hai.)

My wife’s name is Richa.

Nathan: आपकी पत्नी का काम क्या है?

(aapkii patnii kaa kaam kyaa hai?)

What is your wife’s work?

Ajay: मेरी पत्नी कोनस्त्रशन मेनजमिन्ट का काम करती हैं।

(merii patnii “konstrashan menajamint” kaa kaam kartii hain)

My wife works in construction management.

वहा एक ऑईल एंड गैस कम्पनी में काम करती हैं। (vahhaa ek oiil end kampanii men kaam kartii hain.) She works in an oil and gas company.

Nathan: वे कहाँ से हैं?  (ve kahaan se hain?) Where is she from? (formal)

Ajay: मेरी पत्नी रीचा इंडिया से हैं। (merii patnii riichaa indiyaa se hain) My wife is from India.

 

इंडिया में लखनऊ  नाम का एक शहर है।  (indiyaa men lakhanuu naam kaa ek shahar hai) In India there is a city called Lucknow.

जो की  उत्तर प्रदेश स्टेट में आत्ता है। (joo kii uttar pradesh stet men uttaa hai) – Which is in Utter Pradesh state.

 

हम दोनों लोग लखनऊ शहर से हैं।  (haam donon mog lakhanauu shahar se hain) We both are from the city of Lucknow.  

 

Nathan: क्या आपकी पत्नी शाकाहारी हैं? (kyaa aapkii patnii shaakaahaarii hain?) Is your wife a vegetarian?

Ajay: मेरी पत्नी शाकाहारी है। (merii patnii shaakaahaarii hai) Is your wife a vegetarian?

 

Review Questions:

1) अजय की पत्नी का नाम क्या है?

2) क्या अजय की पत्नी शाकाहारी है?

3) लखनऊ कौन सी स्टेट में है?

Translate the following from Hindi into English:

4) पत्नी –

5) शहर –

6) दोनों -

Translate the following from English to Hindi:

7) Your wife –

8) work -

9) which –

10)  My wife’s name -  

 

by admin

Meet Richa

December 29, 2008 2:28 am in Beginner, Guest/Other, Nathan by admin

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 3.75 out of 5)
Loading ... Loading ...

In the last episode, we met Ajay.  Today we meet his wife Richa and ask her similar questions.  Before we go through that interview, let us make sure you got the answers to the last episode.

 

Answer the following questions with yes हाँ (haan) or no  नहीं (nahiin).

1)  क्या अजय मुर्गी खाता है?  (kyaa ajay murgii khaataa hai) – Does Ajay eat chicken?

हाँ, अजय मुर्गी खाता है। (haan, ajay murgii khaataa hai) – Yes, Ajay eats chicken.

2)  क्या अजय लखनऊ से है?  (kyaa ajay lakhanauu se hai) – Is Ajay from Lucknow?

हाँ, अजय लखनऊ से है। (haan, ajay lakhanauu se hai) – Yes, Ajay is from Lucknow.

3) क्या अजय हुस्तन में रहता है? (kyaa ajay hustan men rahataa hai) – Does Ajay live in Houston?

हाँ, अजय हुस्तन में रहता है। (haan, ajay hustan men rahataa hai) – Yes, Ajay lives in Houston.

Translate the following from Hindi into English:

4) कैसा – how

5) भी – also

6) वातावरण – climate

Translate the following from English into Hindi:

7) good – अच्छा  (also could be अच्छी or अच्छे)

8) yes – हाँ

9) no – नहीं

Answer the following question about Ajay:

10) कितनी बार अजय मंदिर जाता है?  (kitnii baar ajay mandir jaataa hai) – How many times does Ajay go to the temple?

अजय दो हफ्ते में एक बार मंदिर जाता है।  (ajay doo haphte men ek baar mandif jaataa hai) – Ajay goes to the temple one time in two weeks.

Interview with Richa:

In the dialog below, Richa demonstrates a very formal way of referring to oneself.  This is more common in some parts of India, such as Lucknow, and may be very uncommon (and even unheard of) in other parts of India like Mumbai.  The main difference is using हम instead of मैं for “I”, and the use of the plural form of the verbs instead of the singular first person form.  That is हैं instead of हूँ. 

(Many of these questions come were covered as part of the Conversation 1.)

Nathan: आपका नाम क्या है?  (?)

Richa: हमारा नाम रिचा है।  (hamaaraa naam Richa hai) – My name is Richa. (formal)

Nathan: आप कहाँ से हैं? (?)

Richa:  हम लखनऊ से हैं।  (mein lakhanaoo se huun) – I am from Lucknow. (formal)

Nathan: आप कहाँ रहती हैं?  (?)

Richa: हम हुस्तन में रहते हैं।  (ham Hustan men rahataa hain) – I live in Houston. (formal)

Nathan: आप क्या काम करती हैं?  (?)

Richa: हमारा काम एक ऑईल एंड गैस कम्पनी में कोनस्त्रशन मेनजमिन्ट का है। (hamaaraa kaam ek ooil end gaas kamhaanii men konstrashan menagmint kaa hai) – My work is Construction Management in an Oil and Gas Company. (formal)

Nathan: क्या आप शाकाहारी हैं?  (?)

Richa: हाँ हम शाकाहारी हैं। (hain ham shaakaahaarii hain.) – Yes, I am a vegetarian. 

 

Nathan:  क्या आप प्याज़ खाती हैं?  (kyaa aap pyaaz khaatii hain) – Do you eat onion?

Richa:  हम प्याज़ लहसुन दोनो खाती हैं। (ham pyaaz lahasun dono khaatii hain) I eat both onion [and] garlic.

 

Nathan: क्या आप मंदिर जाती हैं?  (kyaa aap mandir jaatii hain) Do you visit the temples in Houston?

Richa: हाँ हम मंदिर जाते हैं।  (haan ham mandir jaate hain) – Yes, I go to the temple.

 

Here are some review questions to test your understanding.  Answer the following question with हाँ or नहीं.

1) क्या रीचा दिल्ली से है?

2) क्या रीचा माँसहारी है?

3) क्या रीचा प्याज़ खाती है?

4) क्या रीचा मंदिर जाती है?

Translate the following from Hindi into English:

5) कहाँ

6) में

7) क्या

Translate the following from English into Hindi:

8) onion

9) garlic

10) temple

 

 

by admin

Meet Ajay

December 26, 2008 9:12 pm in Beginner, Guest/Other, Nathan by admin

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading ... Loading ...

Today we interview Ajay with many of the same questions that were part of Conversation 1 set of questions that we covered.

Let us first answer the review questions from last session:

Translate the following from Hindi into English:

1) मेज़ – table

2) पर – on

3) बिल्ली – cat

4) कुरसी  – chair

Translate the following from English into Hindi:

5) I – मैं

6) am – हूँ

7) to  – को

8) gift – उपहार

Which postposition would make the most sense in the following sentences.

9) वह मेज़ _पर_ नहीं है।

10) खाना चिड़िया __को_ दो।

 

Interview with Ajay

 

Nathan: आपका नाम क्या है?  (?)

Ajay: मेरा नाम अजय है।  (meraa naam ajay hai) – My name is Ajay.

Nathan: आप कहाँ से हैं? (?)

Ajay:  मैं लखनऊ से हूँ।  (mein lakhanaoo se huun) – I am from Lucknow.

Nathan: आप कहाँ रहते हैं?  (?)

Ajay: मैं हुस्तन में रहता हूँ।  (mein Hustan men rahataa huun) – I live in Houston.

Nathan: आप क्या काम करते हैं?  (?)

Ajay: मैं  इन्जनियर का काम करता हूँ। (mein injaniyar men kaam kartaa huun) – I do engineer work.

Nathan: क्या आप शाकाहारी हैं?  (?)

Ajay: मैं शाकाहारी हूँ लेकिन मैं चिकिन भी खाता हूँ । (mein shaakaahaarii huun.  Lekin chikin bhii khaataa huun) – I am a vegetarian.  But I also eat “chicken”.

Nathan: मुर्गी ? (murgii) – chicken?

Ajay: मैं मुर्गी भी खाता हूँ । (mein murgii bhii khaataa huun) – I also eat chicken.

Nathan: आप कैसे हैं? (?)

Ajay: मैं बहुत अच्छा हूँ। (mein bahut achchha huun) – I am very good.

Nathan: आप को हुस्तोन कैसा लगता है? (aah ko huston kaisa lagataa hai?) How do you like Houston?

Ajay: मुझ को हुस्तोन बहुत अच्छा लगता है। यहाँ का वातावरण भी बहुत अच्छा है। (mujh ko huston bahut  achchhaa lagataa hai.  yahaan ka valavaran bhii bahut achchhaahai) – I like Houston a lot.  The climate here is also very nice.

Nathan: क्या आप हिंदू हैं?  (kyaa aap hinduu hain) – Are you a Hindu?

Ajay: हाँ मैं हिंदू हूँ। (haan mein hinduu huun) – Yes, I am a Hindu.

Nathan: क्या आप हुस्तोन में मंदिर जाते हैं?  (kyaa aap huston men mandir jaate hain) Do you visit the temples in Houston?

Ajay:  हाँ हम लोग दो हफ्ते में एक बार मंदिर जाते हैं।  शुगर लन्ड में एक मंदिर है।  स्वामी नारायण का मंदिर है जहाँ पर हम लोग जाते हैं।

(haan ham log do haphte men ek baar mandir jaate hain.  “shugar land” men ek mandir hai.  svaamii  naaraayan kaa mandif hai jahaan par ham log jaate hain) – We go to the temples one time in two weeks.  A temple in Sugar Land.  We go to Swami Narayan temple.

 

Review Questions:

Answer the following questions with yes हाँ or no  नहीं.

1)  क्या अजय मुर्गी खाता है?

2)  क्या अजय लखनऊ से है?

3) क्या अजय हुस्तन में रहता है?

Translate the following from Hindi into English:

4) कैसा

5) भी

6) वातावरण

Translate the following from English into Hindi:

7) good

8) yes

9) no

Answer the following question about Ajay:

10) कितनी बार अजय मंदिर जाता है?

 

by admin

Simple Postpositions – part 2 (on, to)

December 23, 2008 10:35 am in Beginner, Grammar, Meena, Naraindas, Nathan by admin

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 4.00 out of 5)
Loading ... Loading ...

 

Today we are going to learn the Hindi equivalent for the words “on” and “to”.  In the last episode, we mentioned that in Hindi we call these “postpositions” because they come “after” or “post” the noun that they show the relation to.  More about that after we give you the answer to the review questions from last time.  If you have not answered these yet, you might want to listen to the last lesson before continuing.

Translate the following from Hindi to English:

1) वह – this

2) घर – house

3) गाड़ी – train

4) तक – up to

Translate the following from English to Hindi:

5) in – में

6) from – से

7) no – नहीं

8) pen – क़लम

Use the correct postposition in the following sentences:

9) मैं घर __में__ हूँ।

10) वह आगरा _____ है।

Actually, there could be at least two correct answers to this.

“He is in Agra.” Would be: वह आगरा में है।

“He is from Agra.” would be:

वह आगरा से है।

Lesson for today:

The first word we learn today is पर (par) which means  “on”.  Here are two sample sentences:

क़लम मेज़ पर है। (qalam mez par hai)- The pen is on the table.

बिल्ली कुरसी पर है। (billii kursii par hai)- The cat is on the chair.

 

The next word we are learning to day is को (ko) which means “to”.

मैं अपने पिताजी को उपहार देता हूँ। (mein apane pitaajii ko upahaar detaa huun) - 

I give the gift to my father.

 

अपने (apne) is an interesting word.  If I am talking about myself, then it would refer to “my” thing.  But if I was talking about you in the sentence, it would refer to “your” thing.  And if I was talking about someone else in the sentence it would refer to “his” thing.  This one word would be used for “my own”, “your own”, “ones own”..

 

The verb changes depending on if this is spoken by a man or a woman.  Use देता (detaa) if the speaker is a man.  Use देती (detii) if the speaker is a woman.

 

 

The next example illustrates not only the use of को but also one of those grammatical conventions that is significantly different in Hindi as compared to English.  For example, in English you would say “What do you want?”  But in Hindi you would say “What is wanted by you?”  Which is the other example of using को today.  We will be discussing this in more detail in a future lesson.

आप को क्या चाहिये?  (aap ko kyaa chahiye)  What do you want?

 

Here are some review questions to test what you have learned today.

Review Questions:

Translate the following from Hindi into English:

1) मेज़

2) पर

3) बिल्ली

4) कुरसी

Translate the following from English into Hindi:

5) I

6) am

7) to

8) gift

Which postposition would make the most sense in the following sentences.

9) वह मेज़ ____ नहीं है।

10) खाना चिड़िया _____ दो।

 

by admin

simple postposition (in, from, up to)

December 21, 2008 2:24 pm in Beginner, Grammar, Meena, Naraindas, Nathan by admin

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 4.20 out of 5)
Loading ... Loading ...

Today we are going to learn the Hindi words for “in”, “from”, and “up to” (में, से, तक).  In English, we would call these “prepositions”.  Because they tell us the relative “position” of something and it comes “before” or “pre” the word that it is related to.  For example, “in the house”.  The word “in” comes before “house”, and it tells us that “something” is “in the house”… 

There are similar words in Hindi.  In Hindi they come “after” the word.  Or should I say “post” the word.  We call these “postpositions”.  More about these after we review the questions from the last session.

 

Answers to the review questions at the end of last lesson.  If you have not answered these yet, then listen to the last lesson and try answering them.

Translate the following from Hindi into English

1) किताब __book______

2) ऐनक ___glasses_____

3) खाना __food______

Translate the following from English into Hindi.

4) there  ___वहाँ______

5) my/mine __मेरा, मेरी, मेरे_____

6)  water _पानी____

7)  there __वहाँ______

Fill in the blank with the correct word: कहाँ or जहाँ

8) घर __कहाँ_____ है?

9) __जहाँ___ मेरा घर है वहाँ मेरा दफ्तर है।

 

Today we are learning the following “simple” (as in “one word”) postpositions:

में (men)- in

से (se) – from

तक (tak) – up to

 

Here are some sample sentences using these words: 

वह घर में है। (vah ghar men hai) – He is in the house.  (वह could also refer to a “she” or an “it”.  There are sometimes clues in the sentence that would let us know if it was a “he” or a “she”, but there are no such clues in this simple sentence.)

 

क़लम दवात में है। (qalam davaat men hai) – The pen is in the ink well.

आप कहाँ से हैं? (aap kahaan se hain) – “Where are you from?”

मैं दिल्ली से हूँ। (mein dillii se huun) – I am from Delhi.

क्या गाड़ी दिल्ली तक जाएगी? (kyaa garii dillii tak) – Does this train go up to Delhi?

नहीं, वह गाड़ी इन्दोर तक जाएगी। (nahiin, vah gaarii indor tak jaegii) – No, it goes up to Indore.

 

Try these review questions to make sure you understand it.

Translate the following from Hindi to English:

1) वह

2) घर

3) गाड़ी

4) तक

Translate the following from English to Hindi:

5) in –

6) from –

7) no –

8) pen –

Use the correct postposition in the following sentences:

9) मैं घर ____ हूँ।

10) वह आगरा _____ है।

 

 

 

 

 

 

Powered by WishList Member - Membership Software