{Suresh:7}:At the railway station

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (20 votes, average: 4.60 out of 5)
Loading...Loading...

Master Your Vocabulary. Take a look at:
Vocabulary List - Easy to study list with pictures and recordings for some words

{Suresh:7}AT THE RAILWAY STATION ;हिंदी पाठ संख्या सात (७ ) :रेलवे स्टेशन पर   Railway station par. 


-रेलवे  स्टेशन  कहाँ   स्थित  है ?

Railway station kahan sthit hai? )

Where is the Railway Station located?

 

रेलवे स्टेशन यहाँ से ५ किलोमीटर दूर है |

(Railway station yahan se 5 kilometer door hai.)

Railway station is 5 Kilometer away from here.

 

-मुझे  वी टी सेंट्रल  रेलवे  स्टेशन  जाना   है |

(Mujhe V.T. central railway station jaana hai .)

I have  to go to the V.T. Central Railway Station .

 

PS: V.T STANDS FOR VICTORIA TERMINUS  in  Mumbai ( Maharashtra)..

 

-एक  गाडी ( or vaahan =वाहन)  चालक (driver)  १०० रूपए में जाने के लिए राजी होता  है  |

(  Ek gaadi chaalak sau ruupaye mein jaane ke liye raajee hota hai.)

A vehicle driver agrees to go for Rs.100/=.

-हम स्टेशन पर  पहुँच गए , ये लो १०० रुपये ,  आपको  धन्यवाद ,  यात्री भुगतान करता है |

(Hum station par pahunch gaye, Ye low sau rupaye,. Aapko dhanywad, Yaatri bhugtaan karta hai.)

We reached at the station, take these rupees.100, Thank you,the traveller pays.

 

रेलवे स्टेशन का प्रवेश द्वार (entrance) कहाँ है |

(Railway station ka pravesh dwar kahan hai? )

Where is the entrance to the Railway Station?

 

-उस  ओर    or तरफ (taraf) (oos par.) That side.


क्या आज नागपुर  के   लिए  कोई   रेलगाड़ी  जाएगी ?

(Kya aaj Nagpur ke liye koi railgaadee jayegee? )

Will  any train  go to Nagpur today?


जी हाँ(Jee han.) Yes sir .

 

क्या मैं मेरा टिकट वेंडिंग मशीन से  खरीद  सकती हूँ ?                                  

  PS:क्रय कर सकती  हूँ ( Kray kar saktee huun .) also means  ” can purchase.”

(Kya main mera tikat vending machine se khareed saktee huun ? )

Can I buy my ticket from the vending machine ? – Feminine


मैं  नागपुर  के  लिए   कहाँ  टिकट का आरक्षण  कर  सकता  हूँ ? (m.)

(Main Nagpur ke liye kahan tikat ka aarakshan kar sakta huun?) – male asks

Where can I make  ticket reservations for Nagpur?


PS:  sakta (सकता)  huun will be changed to sakee (सकती ) huun for female:.


-मुझे सोने के लिए   एक कोच  चाहिए |

(Mujhe soney key liye ek coach chahiye .)

I want a coach to sleep.

 

मुझे प्रथम श्रेणी  ( वातानुकूलित ) का टिकट चाहिए|

Mujhe prath shreni (vaatanucoolit) ka tikat chahiye .)

I want first class (AC-airconditioned ) ticket .

 

मुझे कूपे चाहिए |

(Mujhe coupe chahiye . )

I want a coupe .


-मुझे उपरवाला  बर्थ चाहिए |

(Mujhe ooparwala berth chahiye )

.I want an upper berth.

 

-मुझे नीचेवाला   बर्थ चाहिए |

(Mujhe nichaywala berth chahiye.)

I want a lower berth.

 

-मुझे बीचवाला   बर्थ नहीं  चाहिए |

(Mujhe beechwaala berth nahin chahiye)

I do not want the middle berth.

 

-मुझे यात्रा के लिए त्रैमासिक पास  निकालना  है|

Mujhe yaatra ke liye traiyamasik paas nikaalna hai .)

I want to get a quarterly travel pass.


मुझे  दो   टिकिट चाहिए |

(Mujhe do tickit chahiye.)

I want two tickets.

 

-मैं रेलगाड़ी (ट्रेन)  का   समय-सारणी कहाँ देख सकता हूँ ?

Main  railgadee (train )ka samay sareenee  kahan dekh sakta hoon? (m).

(Where can I see the train time table? )

 

Question: How will you write the above  sentence when gender is feminine.?

 

मुझे रेलगाड़ी का  एक  समय सारिणी  खरीदना  हैं |

(Mujhe railgaadi ka ek samay sareenee kharidna hain.)

I would like to buy a train time table –

 

रेलगाड़ी कितने बजे आएगी ?                                                          आगमन  (aagaman)= arrival

(Railgaadi kitne baje aayegi?)

At what time will train arrive/come?

 

रेलगाड़ी कितने बजे जाएगी ?  or छोड़ेगी (Chhodeygee)

(Railgaadi Kitne baje jayegi? )                                प्रस्थान (prasthaan)   =   departure

At what time will train leave (g0)?

 

रेलगाड़ी कितने बजे पहुंचेगी ?

(Railgaadee kitne baje pahunchegi?)

At what time will train reach?


भैय्या( पोर्टर/ कूली ), मेरा  सामान ढोने का कितना रूपया लगेगा  ?

(Bhaiyya, (porter / coolie), Mera saamaan ddhoney ka kitna rupaya lagega?)

How many rupees would it cost to carry/cart my luggage, brother(porter/coolie)?

 

मुझे  रेलवे  कैंटीन  ( उपहार  गृह  – uphaar gruh )  का  खाना  पसंद  है  जो बहुत  स्वादिष्ट   है |

(Mujhe railway canteen ka khaana bahut pasand hain jo bahut swadisht hai .)

I like the food at the railway canteen which is very delicious.


मैं   आईस  क्रीम खाना चाहता हूँ |

(Main ice cream khana chahta hun . )

I want to eat an ice cream.


मैं चाय पीना  चाहता हूँ |

(Main chaay peena chahta hun .)

I want to drink tea.


मैं रेलगाड़ी में पढने के लिए किताब खरीदना  चाहती हूँ |

(Main railgaadi mein paddhne ke liye kitab khareedna chhahti hoon (f.)

I want to buy a book to read in the train.

 

शब्दावली (shabdawalee) –  Vocabulary

रेलगाड़ी (  Railgaadee)– Train

आरक्षण ( Aaarakshan )– reservation

राजी होना:( Rajee hona:) To agree

द्वार (Dwaar)-Door — also known as  दरवाज़ा  darwaaja

प्रवेश( Pravesh ) entrance

समय  सारिणी ( Samay  sarinee): Time table

जलपान ( Jalpaan) breakfast or naashta

स्वादिष्ट ( Swaadisht) delicious or tasty

सामान (Saamaan) luggage

खाना (Khaana)– Food –  आहार या भोजन or aahaar or bhojan

खाओ (Khao) eat

पीना (Peena) to drink

किताब ( Kitab):-Book – also called पुस्तक ( pustak )

खरीदना – (Khareedana)- to buy or purchase   is  also called   क्रय (kray) for purchase

 

Task: Make sentences from the following: in Hindi

शाकाहारी  ( shakaharee  ) vegetarian

मांसाहारी  ( maansahaaree  ) non-vegetarian

अक्सर  Aksar) often

खिड़की  ( khidkee  )   window

कृपया  (kripaya )     please

मुझे माफ़ करें  ( Mujhe maaf Karen .)     Excuse me,

ख़ास – khas – ( Special  ) It is also called   विशेष =  vishesh

 

S. Suresh Kumar

Tutor and Translator(Shikshak evam anuwadak)

Email id: sskay56@gmail.com

Cell: 91 9840643690

Have a question about Hindi? Click here to ask it

Looking for something more basic? Why not try our "50 Hindi Words to Get You Started" Lesson?
Looking for something else? Check out our Hindi/English Dictionary. Learn Hindi
Profile photo of suresh

About suresh

मेरा नाम सुरेश है | सन १९५५ में मेरा जन्म केरल प्रांत में हुआ | मैने पैंतीस वर्ष बिहार/ झारखंड राज्य में व्यतीत किया | मेरी मातृभाषा तमिल है | मैने स्नातक (वाणिज्य) तक हिन्दी माध्यम से अध्ययन किया | हिंदी के प्रति मेरी अभिरुचि बचपन से ही रही है । मैने भारत और विदेश में 29 + वर्षों तक एक अमेरिकी गैर सरकारी संगठन की सेवा की | मैं , वास्तव में , एक रसद / -आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन (एससीएम ) एवं आपदा प्रबंधन (शिविर) विशेषज्ञ हूँ| मैने पाठकों के हेतु ६६ महीनों के दौरान नौ सौ अड़तालीस ( ९४८ ) हिंदी पाठ यहाँ (www.Ispeakhindi.com) समर्पित किया है | | आपके मुझपर विश्वास, निरंतर सहयोग , पाठों पर टिप्पणियां, मूल्यांकन; ९४ % (वास्तव में पांच वर्षों से लगातार ) हेतु मैं अत्यंत आभारी हूँ | व्यक्तिगत/खराब स्वास्थ्य के कारण मैने हिंदी सिखाना मार्च २०१५ से छोड़ दिया है । दिसंबर २०१५ से मेरे द्वारा और कोई हिंदी पाठ नहीं समर्पित किये जाएंगे | शुभकामनाओं के साथ, धन्यवाद , सुरेश भारत नवंबर ३० , २०१५ I am Suresh. I was born in the province of Kerala in 1955. I spent 35 years in the state of Bihar/Jharkhand. My mother tongue is Tamil. I studied in Hindi medium till graduation (commerce). My inclination towards Hindi has been right from my childhood. I served a US NGO for 29 years in India and abroad. I am , in-fact, a logistics/Supply Chain Management (SCM) and disaster management( camp) expert. I have submitted nine hundred and forty-eight(948) lessons in Hindi here (www.Ispeakhindi.com) for readers during 66 months. I am extremely grateful to you all for having reposed your faith in me and continuous support, comments and evaluations ( so far 94% rating achieved which has been consistent for the five year) of the lessons. Due to personal/poor health reasons, I have stopped taking Hindi tuition effective March 2015. Effective December 2015 no more Hindi lessons of mine will be published in this site. With best wishes, Thank you. Suresh November 30, 2015 email id: sskay56@gmail.com