Did you figure out the mystery word from the last Learn Hindi Daily Show? Ready to learn a new Hindi letter? Also, learn the phrase, “Can you help me?”. We also look at the verb सोना (sō-nā) “to sleep” conjugated with the pronoun वह (vah) “he”. Let’s look into the news article that was introduced yesterday a little more. Today, we will focus on the proper nouns in the article. And we take some time to respond to listener comments and questions. If you have comments and questions, leave them as a comment to this show are email nathan@ISpeakHindi.com.
Mystery Word From Last Episode
जानकारी (jān-kā-rī) information (f)
मुझे जानकारी भारत के बारे में चाहिये। (mu-jhē jān-kā-rī bhā-rat kē bā-rē mēn cā-hi-yē.) – I want information about India.
बात (bāt)– talk, subject, thing, matter (f)
समाचार (sa-mā-cār)– news (f)
Hindi Letter and Sound of the Day
ते = त + ए
tē = ta + ē
This is a combination of these two symbols. If you have the Hindi Alphabet cards, these are the two that you need to look at:
If you are interested in learning your letters, then I would recommend that you get the Hindi Letter Flashcards. The public price for these cards are $10 + shipping:
(If you are a paid subscriber you can get them for $5 from our website)
ते (tē) is used in the habitual tenses with plural masculine subjects. For example:
खाना (khā-nā) to eat
becomes खाते (khā-tē) – eat (when used with a plural masculine subject subject)
हम सब्ज़ी खाते हैं। (ham sab-zī khā-tē haĩ.)We eat vegetable.
गाना (gā-nā) – to sing
becomes गाते (gā-tē) – sing (when used with a plural masculine subject subject)
It can be used in the habitual past tense like this:
वे गाते थे। (vē gā-tē thē.)– They used to sing.
Phrase of the Day
"Can you help me?
(asking a man) क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? (kyā āp mē-rī ma-dad kar sa-ka-tē haĩ?)
(asking a woman) क्या आप मेरी मदद कर सकती हैं? (kyā āp mē-rī ma-dad kar sa-ka-tī haĩ?)
Practice this phrase with Hindi speakers and fellow Hindi learners. Actually, it is a good idea to let other Hindi learners know about this daily learn Hindi email. They can subscribe to get our daily episodes delivered in their email box (free of charge) by clicking filling out this form: http://eepurl.com/YUeY
Listener Questions and Comments
Kate sent us an email:
The show is great. I like the fun quizzes!
Would you explain the different forms of personal pronouns?
I would like….
My name is…
She gave it to me…
I think maybe these use different forms: Mein, Mera and Mujeh (I write in Hindi on paper, however, I’ve not yet learned the Devenagari keyboard!). Would it be useful to others to go over the three [are there more?] forms of pronouns for each i/you/she/he/it/we/they?
I’m so excited to have access to this program and to be a subscriber.
Kate, in English we have three forms of “I”. The direct version, “I”. And then the version that is used in prepositional phrases “me”, and then the possessive version, “mine” or “my”. In Hindi, there are these three versions as well, but they are used in some unexpected ways. Let’s go over the simple cases first.
I am a man.
मैं आदमी हूँ। (maĩ ād-mī hūn)
I am a woman.
मैं औरत हूँ। (maĩ au-rat hūn)
I am tall.
मैं लंबा हूँ। (maĩ lam-bā hūn) मैं लंबी हूँ। (maĩ lam-bī hūn)
Then you have the possessive form which is मेरा (mē-rā). It translates as “my” and “mine”.
My name is Nathan.
मेरा नाम नेईतन है। (mē-rā nām nē-ī-tan hai.)
Since मेरा (mē-rā) “my” is an adjective that ends in आ (ā), it will change the ending to agree with the thing being possessed. It will change to मेरे (mē-rē) in the masculine plural and to मेरी (mē-rī) for all feminine cases.
My sons are young/small.
मेरे बेटे छोटे हैं। (mē-rē bē-ṭē chō-ṭē haĩ.)
My car is red.
मेरी गाड़ी लाल है। (mē-rī gā-ṛī lāl hai.)
मुझ (mujh) is used in postpositional phrases with simple postpositions. These are the one word postpositions such as से (sē) “from” and तक (tak) “up to” and को (kō) “to”
Give it to me.
यह मुझको दीजिये।
(yah mujh-kō dī-ji-yē.)
Take it from me.
यह मुझसे लीजिये।
(yah mujh-sē lī-ji-yē.)
In post positions that are two words such as के लिये (kē li-yē) “for”, के साथ (kē sāth) “with”, के पास (kē pās) “near”, etc. the के (kē) is dropped and the possessive form, मेरे (mē-rē) is used.
This is for me.
यह मेरे लिये है।
(yah mē-rē li-yē hai.)
Let’s take a look at some unexpected uses of मुझ (mujh).
In English we say, “I want an apple.” But in Hindi, you say, “An apple is wanted to me”.
मुझको सेब चाहिये।
(mujh-kō sēb cā-hi-yē.)
(मुझको (mujh-kō) is also written and said as मुझे (mu-jhē)).
And there are other places where मुझको (mujh-kō) is used that you would not expect. Look at the “compulsive tense” later in the show.
There are other pronouns that we need to go over. “You, she, he, it, they” We will go over these in future shows.
Also, if you are interested in typing in Hindi, then you might be interested in the Hindi keyboard stickers. These stickers have the Hindi characters. You put them on your computer keyboard, and then you know which key goes with each Hindi character.
The public price for these are $10 + shipping:
(If you are a paid subscriber, then you can get them for $5 + shipping from our website.)
If you are interested in learning how to type in Hindi on your computer. Check out How to type in Hindi on our wiki. Since this is a wiki, you can add/edit the information on it. If you do not see your computer listed, and you would like me to research how to type in Hindi on it, then email me at nathan@ISpeakHindi.com.
Aatmanand left us a comment:
Great website!! I’ve been trying it out for the past week and I’ve decided to subscribe.
Thanks! I’m glad you like the website and that you decided to support it by becoming a paid subscriber. I hope this encourages others to do the same. It is only $12 every 3 months to be a paid subscriber. That is only $4/month!! It not only supports the site, but also gives you access to the paid subscriber area where you can get additional content. Find out more here.
cnevett left a comment on May 8th’s show Learn Hindi Daily Show – decision, hiin, do you want something
I find the verb conjugations really helpful. Could you do this as a daily event? Also, I know there has to be others who didn’t have english grammer taught well. I know present and continuous and past, but not always all the other categories. Would you be able to label them in the categories so I will learn to recognize what conjugation I am using? This is the problem with Rosetta stone. They use the different conjugations without explanation. Your site really explains things. Bahut dhanyavaad!
cnevett, No problem. We plan on doing the verb exercises in many of the upcoming episodes. In the verb exercise today, let’s name each of the tense, and give you a link to a previous lesson were that tense is discussed.
Daily Grammar Exercise
Today let us look at the verb सोना (sō-nā) – to sleep conjugated with the pronoun वह (vah) “he”. (वह can also mean “she” or “it”, but today we are using it to refer to a male subject.)
He used to sleep. वह सोता था। (vah sō-tā thā.) (habitual past tense: Past Perfect Tense – पूर्ण भूतकाल (Purn Bhootkaal))
He is sleeping. वह सो रहा है। (vah sō ra-hā hai.) (present continuous tense also called present progressive: Present Continuous Tense)
He was sleeping. वह सो रहा था। (vah sō ra-hā thā.) (past continuous tense also called past progressive:
He slept. वह सोया। (vah sō-yā) (intransitive past tense: Past Tense without ne)
He will be sleeping. वह सोता रहेगा। (vah sō-tā ra-hē-gā.) (future progressive tense)
He must sleep. उसको सोना है। (us-kō sō-nā hai.) (internal compulsion: Internal Compulsion – I have to ….)
(I must sleep. मुझको सोना है। (mujh-kō sō-nā hai.))
He had to sleep. उसको सोना था। (us-kō sō-nā thā.) (past tense of internal compulsion)
(I had to sleep. मुझको सोना था। (mujh-kō sō-nā thā.))
The information below is more advanced, and transliterations stop at this point in the show. If you need the transliterations, then use this website to create transliterations http://devtransliteration.appspot.com/
Something more complicated
On problem with reading materials in other languages, is that it can be difficult to know what is a name and what words actually mean something. Today, let’s go over all the proper nouns in the clip of the news article. This will let you focus on the remaining parts.
पाक – Pak – short for Pakistan.
पाकिस्तान – Pakistan
पाकिस्तानी – Pakistani
यूसुफ रज़ा गिलानी – Yousaf Raza Gillani, Pakistan’s prime minister
गिलानी – Gillani (refers to Yousaf Raza Gillani)
ओसामा बिन लादेन – Osama bin Laden
अमरीका – America
अल क़ायदा – Al Qaeda
Title: आईएसआई की अल क़ायदा से मिलीभगत नहीं: पाक
पाकिस्तान के प्रधानमंत्री यूसुफ रज़ा गिलानी ने इन आरोपों को ख़ारिज कर दिया कि ओसामा बिन लादेन का पाकिस्तान में मारा जाना पाकिस्तानी अधिकारियों की असफलता को दर्शाता है.
गिलानी ने संसद में इस पूरे मुद्दे पर बयान देते हुए कहा, "किसी भी तरह की मिलीभगत और अयोग्यता के आरोप ग़लत हैं. आईएसआई का अल क़ायदा से मिलीभगत होने के आरोप बेबुनियाद हैं."
गिलानी का कहना था कि अमरीका का पाकिस्तान की ज़मीन पर कार्रवाई करना कई गंभीर चुनौतियां खड़ी कर सकता था लेकिन पाकिस्तान अमरीका से अपनी मित्रता को बहुत महत्व देता है.
हालांकि उन्होंने परोक्ष रुप से ये भी कहा कि ओसामा बिन लादेन को खड़ा करने में अमरीका का हाथ भी रहा है.
उन्होंने कहा, “अंतरराष्ट्रीय समुदाय को यह बताना ज़रुरी है कि नबे के दशक में अरब देशों के युवाओं ने जिहाद शुरु किया और अल क़ायदा में शामिल हो गए. अल क़ायदा को बनाने वाले कौन थे? और उस को धन किस ने दिया? यह आज के प्रश्न हैं.”
Read the rest on the BBC site: http://www.bbc.co.uk/hindi/pakistan/2011/05/110509_geelani_qaeda_skj.shtml
Looking for something else? Check out our Hindi/English Dictionary. Learn Hindi