[Suresh 129} – Lullaby- Granny, the peacocks took away your peahen

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (9 votes, average: 4.89 out of 5)
Loading...Loading...

Master Your Vocabulary. Take a look at:
Vocabulary List - Easy to study list with pictures and recordings for some words

Hindi lesson No.129 Granny, the peacocks took away your peahen

====================================================
नानी तेरी मोरनी को मोर ले गए |Nanee teree mornee ko mor ley gaye,

INTRODUCTION: http://www.youtube.com/watch?v=928m41ioNuI&feature=related

देवनागरी(Devanagari)

लिप्यंतरण(lipyantaran)Transiteration

अनुवाद(Anuwaad)Translation

नानी तेरी मोरनी को मोर ले गए|

(Nanee teree mornee ko mor ley gaye.)

Granny ,the peacocks took away your peahen

बाकी जो बचा था खाली  चोर ले गए |(२)

(Bakee jo bacha thaa kaaley chor le gaye(2)
The thieves took away rest whatever was left out  (2)

खाके पीके मोटे होके चोर बैठे रेल में

(Khakey peekay motay hokay chor baithey rail mein)

After eating and drinking becoming fat, the thieves sat in the train
चोरों वाला डिब्बा कटकर  पहुँचा सीधा जेल में (२)

(Choron wala dibba katkar pahuncha seedha jail mein.(2)

The compartment carrying thieves got separated and went (arrived/reached) straight to the prison(jail). (2)

नानी तेरी मोरनी को मोर ले गए|

(Nanee teree mornee ko mor ley gaye.)
Granny ,the peacocks took away your peahen

बाकी जो बचा था खाली   चोर ले गए | (2)
(Bakee jo bacha thaa kaaley chor  le gaye(2)

The thieves took away rest whatever was left out  (2)

उन चोरों की खूब खबर ली मोटे थानेदार ने|

(Un choron kee khoob khabar lee motey thaneydaar ney)

The fat policeman took best care of those thieves(means bashed/ beaten them  i.e. thieves).
मोरों को भी खूब नचाया जंगल की सरदार ने (२)

(Moron ko bhee khoob nachaaya jungle kee sardaar ney(2)

(The head(chief)  of  forest made the  peacocks dance well. (2)

नानी तेरी मोरनी को मोर ले गए|

(Nanee teree mornee ko mor ley gaye.)
Granny ,the peacocks took away your peahen
बाकी जो बचा था खाली   चोर ले गए|(2)
(Bakee jo bacha thaa kaaley chor le gaye(2)

The thieves took away rest whatever was left out  (2)
अच्छी नानी प्यारी नानी रूसा रूसी छोड़ दे|

(acchhee nanee pyaree nanee rusa ruse chhod dey.)

Dear, lovely Granny, do not  get angry
जल्दी से एक पैसा दे दे तू कंजूसी छोड़ दे|

(jaldee se ek paisa de de tu kanjoosee chhhod dey.)-2

Quickly give a penny,leave  stinginess( means don’t be miser).
नानी तेरी मोरनी को मोर ले गए|
(Nanee teree mornee ko mor ley gaye.)
Granny ,the peacocks took away your peahen
बाकी जो बचा था खाली   चोर ले गए  |(२)
(Bakee jo bacha thaa kaaley chor le gaye(2)

The thieves took away rest whatever was left out  (2)
Glossary

नानी (Nanee) ( Granny-mother’s mother)

मोरनी (mornee ) Peahen

मोर (Mor) peacock

ले गए (ley gaye) Took away

बाकी (Bakee) Rest

जो (jo) Which

बचा था (bacha ttha) was left

खाली (Khalee (left over)

चोर ( chor) thief

खाके पीके(Khakey peekay) After eating and drinking

मोटे होकेmotay hokay) becoming fat

बैठे (baithey) Sat

रेल (rail) train

डिब्बा (Dibba) Compartment

पहुँचा (pahuncha) Reached/arrived

सीधा (seedha) Straight

जेल (jail)Prison

उन (un) Those

खूब खबर ली (khhob khabar lee) Took best care( beaten or bashed or thrashed in real sense ,here)

मोटे थानेदार (motey thaneydaar) Fat  policeman

नचाया(  nachaaya) Made other’s  dance

जंगल (jungle) Forest

सरदार ( sardaar) Leader/chief

अच्छी (acchhee) well

प्यारी (pyaree) Dear

रूसा रूसी (rusa rusee) Getting angry/annoyed

छोड़ (Chhhod) leave

जल्दी (jaldee) Soon/ Quickly/rapidly

पैसा (paise) Coin/money/penny

कंजूसी (kanjoosee) Stinginess (being miser)

S. Suresh Kumar,
An online Hindi tutor and translator,
sskay56@gmail.com
91 0 9840643690

 

Have a question about Hindi? Click here to ask it

Looking for something more basic? Why not try our "50 Hindi Words to Get You Started" Lesson?
Looking for something else? Check out our Hindi/English Dictionary. Learn Hindi
Profile photo of suresh

About suresh

मेरा नाम सुरेश है | सन १९५५ में मेरा जन्म केरल प्रांत में हुआ | मैने पैंतीस वर्ष बिहार/ झारखंड राज्य में व्यतीत किया | मेरी मातृभाषा तमिल है | मैने स्नातक (वाणिज्य) तक हिन्दी माध्यम से अध्ययन किया | हिंदी के प्रति मेरी अभिरुचि बचपन से ही रही है । मैने भारत और विदेश में 29 + वर्षों तक एक अमेरिकी गैर सरकारी संगठन की सेवा की | मैं , वास्तव में , एक रसद / -आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन (एससीएम ) एवं आपदा प्रबंधन (शिविर) विशेषज्ञ हूँ| मैने पाठकों के हेतु ६६ महीनों के दौरान नौ सौ अड़तालीस ( ९४८ ) हिंदी पाठ यहाँ (www.Ispeakhindi.com) समर्पित किया है | | आपके मुझपर विश्वास, निरंतर सहयोग , पाठों पर टिप्पणियां, मूल्यांकन; ९४ % (वास्तव में पांच वर्षों से लगातार ) हेतु मैं अत्यंत आभारी हूँ | व्यक्तिगत/खराब स्वास्थ्य के कारण मैने हिंदी सिखाना मार्च २०१५ से छोड़ दिया है । दिसंबर २०१५ से मेरे द्वारा और कोई हिंदी पाठ नहीं समर्पित किये जाएंगे | शुभकामनाओं के साथ, धन्यवाद , सुरेश भारत नवंबर ३० , २०१५ I am Suresh. I was born in the province of Kerala in 1955. I spent 35 years in the state of Bihar/Jharkhand. My mother tongue is Tamil. I studied in Hindi medium till graduation (commerce). My inclination towards Hindi has been right from my childhood. I served a US NGO for 29 years in India and abroad. I am , in-fact, a logistics/Supply Chain Management (SCM) and disaster management( camp) expert. I have submitted nine hundred and forty-eight(948) lessons in Hindi here (www.Ispeakhindi.com) for readers during 66 months. I am extremely grateful to you all for having reposed your faith in me and continuous support, comments and evaluations ( so far 94% rating achieved which has been consistent for the five year) of the lessons. Due to personal/poor health reasons, I have stopped taking Hindi tuition effective March 2015. Effective December 2015 no more Hindi lessons of mine will be published in this site. With best wishes, Thank you. Suresh November 30, 2015 email id: sskay56@gmail.com