{Suresh 343} Proverbs

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (4 votes, average: 4.00 out of 5)
Loading...Loading...

Master Your Vocabulary. Take a look at:
Vocabulary List - Easy to study list with pictures and recordings for some words

{Suresh 343} Proverbs

कहावतें ( Kahavaein)

प्यासा कुएँ के पास जाता है | ( Pyaasaa kuen key paas jaataa hai.)

The thirsty  person goes to the well..(It means the needy person has to make effort.)

बिना परिश्रम सफलता नहीं मिलती|  ( Bina parishram safaltaa nahin miltee. )

Success does not come without hard work.

कोई भी जंजीर  ( chain) अपने कमजोर  कड़ी  (link) से अधिक मजबूत नहीं होती|

( koyee bhee zanzeer apney  kamzor kadee se adhik majboot nahin hotee.)

A chain is not more  stronger than its weakest link.

कायर  ( coward) आदमी अपनी मौत से पहले हजारों बार मरता है|

( Kaayar aadmee apnee maut se pahley hazaaron baar marta hai.)

A coward man  dies a thousand times before his death.

नाक कटी पर घी तो चाटा | ( naak katee par ghee to chaata.)

Lost reputation/prestige/respect but licked  at least clarified butter.

लाभ के लिए निर्लज्ज ( shameless) हो जाना|

( laabh ke liye nirlazz ho jaanaa. )

To become shameless for benefits.

नया नौ दिन पुराना सौ दिन | ( naya nau din puraanaa sau din.)

New nine days, old hundred days. It means:

साधारण ज्ञान होने से अनुभव (experience) होने का अधिक महत्व (importance) होता है|

( Saadhaaran gyaan honey se anubhav honay ka adhik mahatv hota hai.)

Experience is more important than the general knowledge.
न रहेगा बॉंस( bamboo) , न बजेगी बाँसुरी ( flute) |

( Na rahegaa baans, na bajegee baansuree. )

Neither bamboo will be there, nor the flute will be played.
ऐसी परिस्थिति ( situation)  जिसमें काम न हो सके।

( Aisee paristhiti jismein kaam na ho sakey.)

Such situation in which work can not be accomplished/done.

नानी के टुकड़े खावे, दादी का पोता ( grand son) कहावे |

( Naanee key tukadey khaave, daadee ka potaa kahaavey.)-

Eating food of mother’s mother but called grandmother(father’s

mother’s son) son..  It means:

खाना किसी का, गाना किसी का|( Khaanaa kisee ka, gaanaa kisee ka. )

Eating someone’s food but singing (praising)  somebody else.

नीम हकीम  ( quacks) खतरे में जान | ( Neem hakem khatarey mein jaan. )

With quacks, life is at risk. Little knowledge is a dangerous thing.

अनुभवहीन ( inexperienced) व्यक्तियों के हाथों कार्य  बिगड़ (hamper) सकता है|

( Anubhavheen vyaktiyon ke haathon kaary bigad saktaa hai.)

The work can hamper in the hands of inexperienced persons.

नदी किनारे (river bank)  रूखड़ा  ( rough) जब-तब होय विनाश |

( nadee kinaarey rukhadaa jab-tab hoy vinaash.)

Roughness at river-bank leads to destruction now and then.  

नदी के किनारे (side)  के वृक्ष ( tree) का कभी भी नाश (destruction) हो सकता है|

( Nadee ke kinarey ke vruksh ka kabhee bhee naash ho saktaa hai.)

The trees along the riverside can get destroyed any time.

S.Suresh Kumar
An online Hindi tutor and translator
sskay56@gmail.com
91 0 9840643690

Have a question about Hindi? Click here to ask it

Looking for something more basic? Why not try our "50 Hindi Words to Get You Started" Lesson?
Looking for something else? Check out our Hindi/English Dictionary. Learn Hindi
Profile photo of suresh

About suresh

मेरा नाम सुरेश है | सन १९५५ में मेरा जन्म केरल प्रांत में हुआ | मैने पैंतीस वर्ष बिहार/ झारखंड राज्य में व्यतीत किया | मेरी मातृभाषा तमिल है | मैने स्नातक (वाणिज्य) तक हिन्दी माध्यम से अध्ययन किया | हिंदी के प्रति मेरी अभिरुचि बचपन से ही रही है । मैने भारत और विदेश में 29 + वर्षों तक एक अमेरिकी गैर सरकारी संगठन की सेवा की | मैं , वास्तव में , एक रसद / -आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन (एससीएम ) एवं आपदा प्रबंधन (शिविर) विशेषज्ञ हूँ| मैने पाठकों के हेतु ६६ महीनों के दौरान नौ सौ अड़तालीस ( ९४८ ) हिंदी पाठ यहाँ (www.Ispeakhindi.com) समर्पित किया है | | आपके मुझपर विश्वास, निरंतर सहयोग , पाठों पर टिप्पणियां, मूल्यांकन; ९४ % (वास्तव में पांच वर्षों से लगातार ) हेतु मैं अत्यंत आभारी हूँ | व्यक्तिगत/खराब स्वास्थ्य के कारण मैने हिंदी सिखाना मार्च २०१५ से छोड़ दिया है । दिसंबर २०१५ से मेरे द्वारा और कोई हिंदी पाठ नहीं समर्पित किये जाएंगे | शुभकामनाओं के साथ, धन्यवाद , सुरेश भारत नवंबर ३० , २०१५ I am Suresh. I was born in the province of Kerala in 1955. I spent 35 years in the state of Bihar/Jharkhand. My mother tongue is Tamil. I studied in Hindi medium till graduation (commerce). My inclination towards Hindi has been right from my childhood. I served a US NGO for 29 years in India and abroad. I am , in-fact, a logistics/Supply Chain Management (SCM) and disaster management( camp) expert. I have submitted nine hundred and forty-eight(948) lessons in Hindi here (www.Ispeakhindi.com) for readers during 66 months. I am extremely grateful to you all for having reposed your faith in me and continuous support, comments and evaluations ( so far 94% rating achieved which has been consistent for the five year) of the lessons. Due to personal/poor health reasons, I have stopped taking Hindi tuition effective March 2015. Effective December 2015 no more Hindi lessons of mine will be published in this site. With best wishes, Thank you. Suresh November 30, 2015 email id: sskay56@gmail.com